翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/11/28 13:22:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

新しい商品が入荷しました。
商品を再入荷しました。
”メーカー”の商品が入荷されました。”メーカー”から●●年に発売されたアイテムです。
新しくお店をオープンしました。それに併せてフェイスブックページも作っています。ヴィンテージ商品も多数取り扱っています。リクエストも大歓迎です。是非ご覧ください。
近日中にもっとたくさんの商品をお店にアップします。チェックしてみて下さい。

英語

We have new products in stock.
We have restocked products.
Manufacturer’s product is now in stock. It’s an item that was released by Manufacturer in OO.
We have opened a store anew. For that reason, we have launched our Facebook page. We handle many vintage items as well. We welcome requests, too. Please make sure to take a look at it.
We will list many more items soon. Please check us out.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ネットショップの商品説明などに使う文章です。