Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 昼寝して滞った分の仕事を持ち帰って徹夜で片付けていたら勤勉な小人さんたちがどこからともなくわらわらと集まってきて手伝ってくれた、という夢を仕事中にみた。

翻訳依頼文
昼寝して滞った分の仕事を持ち帰って徹夜で片付けていたら勤勉な小人さんたちがどこからともなくわらわらと集まってきて手伝ってくれた、という夢を仕事中にみた。
snowbell さんによる翻訳
Since I took a nap at noon, I had to take my work home and worked overnight to catch up. While I was working, I dreamed about diligent dwarfs,coming out of nowhere, gathered one after another to help me with my work.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
76文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
684円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
snowbell snowbell
Starter