Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 昼寝して滞った分の仕事を持ち帰って徹夜で片付けていたら勤勉な小人さんたちがどこからともなくわらわらと集まってきて手伝ってくれた、という夢を仕事中にみた。
翻訳依頼文
昼寝して滞った分の仕事を持ち帰って徹夜で片付けていたら勤勉な小人さんたちがどこからともなくわらわらと集まってきて手伝ってくれた、という夢を仕事中にみた。
snowbell
さんによる翻訳
Since I took a nap at noon, I had to take my work home and worked overnight to catch up. While I was working, I dreamed about diligent dwarfs,coming out of nowhere, gathered one after another to help me with my work.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 76文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 684円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
snowbell
Starter