Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になっております。 御社の接着剤「AAA」に付属している、白い「へら」を売って戴けないでしょうか? 以下の写真のものです。 宜しくお願い致します。

翻訳依頼文
お世話になっております。

御社の接着剤「AAA」に付属している、白い「へら」を売って戴けないでしょうか?
以下の写真のものです。

宜しくお願い致します。
ailing-mana さんによる翻訳
Thank you always.

Will you sell me the white "Tracing spatula" which comes with your glue "AAA"?
I attached the photo, please refer to it.

I'm sorry bother you but appreciate your help in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
73文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
657円
翻訳時間
13分
フリーランサー
ailing-mana ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...