Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「SKY-HI TOUR 2015」開催決定! 「SKY-HI TOUR 2015」開催決定! SKY-HI 2015年ツアー日程が決定しました! 全...
翻訳依頼文
「SKY-HI TOUR 2015」開催決定!
「SKY-HI TOUR 2015」開催決定!
SKY-HI 2015年ツアー日程が決定しました!
全国9ヶ所で開催致します!
お近くの会場に、是非遊びにきてください!!
日程・詳細はこちら↓
http://avex.jp/skyhi/live/tour.php?id=1000276
「SKY-HI TOUR 2015」開催決定!
SKY-HI 2015年ツアー日程が決定しました!
全国9ヶ所で開催致します!
お近くの会場に、是非遊びにきてください!!
日程・詳細はこちら↓
http://avex.jp/skyhi/live/tour.php?id=1000276
korong3788
さんによる翻訳
「SKY-HI TOUR 2015」 개최 결정 !
「SKY-HI TOUR 2015」 개최 결정 !
SKY-HI 2015년도 투어 일정이 결정 되었습니다 !
전국 9개 장소에서 개최합니다 !
가까운 회장에 놀러 오세요 !!
일정・자세한 사항은 여기로↓
http://avex.jp/skyhi/live/tour.php?id=1000276
「SKY-HI TOUR 2015」 개최 결정 !
SKY-HI 2015년도 투어 일정이 결정 되었습니다 !
전국 9개 장소에서 개최합니다 !
가까운 회장에 놀러 오세요 !!
일정・자세한 사항은 여기로↓
http://avex.jp/skyhi/live/tour.php?id=1000276
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 160文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,440円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
korong3788
Starter
2007年度から現在まで翻訳・通訳の仕事をやってきました。
翻訳の内容としては映像翻訳、雑誌翻訳、記事翻訳など色んなジャンルの翻訳をやっております。
...
翻訳の内容としては映像翻訳、雑誌翻訳、記事翻訳など色んなジャンルの翻訳をやっております。
...