Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 出品いたしますのはジナーノルマのプロの方向け、4x5インチフィルムの大判カメラです。素晴らしく手入れされており正常に使用できる状態ですが、カメラの水準器が...

翻訳依頼文
For sale is a Sinar Norma Professional 4x5 Large Format Camera, in excellent condition and working order except for a spirit level is missing, a spirit level doesn´t work and the rail clamp is missing. Please look at the pictures before bidding. Please look at my other auctions for more items. I can combine shipping costs aswell. The shipping cost with insurance in Europe will be: 84$ and in other countries will be: 98$. Good luck!
atsupu さんによる翻訳
出品いたしますのはジナーノルマのプロの方向け、4x5インチフィルムの大判カメラです。素晴らしく手入れされており正常に使用できる状態ですが、カメラの水準器がなくなっています。水準器が機能せず、レールクランプがついていません。入札される前に写真をご覧ください。併せて私の他のオークション出品物もご覧になってみてください。複数の商品をおまとめした送料にすることもできます。保険のかけられた送料はヨーロッパ圏については84ドルの予定です。また他の国への場合には98ドルになると思います。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
435文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
979.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
atsupu atsupu
Starter