Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からドイツ語への翻訳依頼] 11/18~12/14 Happy Christmas season!! BE SURE TO READ - Christmas season could...
翻訳依頼文
11/18~12/14
Happy Christmas season!! BE SURE TO READ - Christmas season could be taken a long time to deliver more than usual.
12/15~12/24
Happy Christmas season!! BE SURE TO READ - There is not shipping method to deliver before Christmas already in this season.
We are committed careful packing and safe delivery. In Christmas season, shipping will takes around 2-4 weeks. Insured & tracking is included for all delivery.
In Christmas season, Shipping will takes around 2-4 weeks (Please acknowledge for standard free shipping will be shipped without tracking number for a reasonable price).
Happy Christmas season!! BE SURE TO READ - Christmas season could be taken a long time to deliver more than usual.
12/15~12/24
Happy Christmas season!! BE SURE TO READ - There is not shipping method to deliver before Christmas already in this season.
We are committed careful packing and safe delivery. In Christmas season, shipping will takes around 2-4 weeks. Insured & tracking is included for all delivery.
In Christmas season, Shipping will takes around 2-4 weeks (Please acknowledge for standard free shipping will be shipped without tracking number for a reasonable price).
paule_89
さんによる翻訳
18.11. bis 14.12.
Fröhliche Weihnachtszeit! BITTE LESEN - während der Weihnachtszeit kann es zu überdurchschnittlich langen Lieferzeiten kommen.
15.12 bis 24.12.
Fröhliche Weihnachtszeit! BITTE LESEN - es ist nicht mehr möglich, dass ihre Bestellungen bis Weihnachten ankommen.
Wir achten sehr darauf, dass ihre Ware ordnungsgemäß verpackt wird und heil bei ihnen ankommt. Der Versand dauert 2-4 Wochen. Versicherung und Tracking (Verfolgung) ihrer Ware ist im Lieferpreis enthalten.
Während der Weihnachtszeit beträgt die Lieferzeit 2-4 Wochen. (Wir möchten sie auch darauf aufmerksam machen, dass der Standardversand ohne Auftragsnummer sehr preisgünstig ist.)
Fröhliche Weihnachtszeit! BITTE LESEN - während der Weihnachtszeit kann es zu überdurchschnittlich langen Lieferzeiten kommen.
15.12 bis 24.12.
Fröhliche Weihnachtszeit! BITTE LESEN - es ist nicht mehr möglich, dass ihre Bestellungen bis Weihnachten ankommen.
Wir achten sehr darauf, dass ihre Ware ordnungsgemäß verpackt wird und heil bei ihnen ankommt. Der Versand dauert 2-4 Wochen. Versicherung und Tracking (Verfolgung) ihrer Ware ist im Lieferpreis enthalten.
Während der Weihnachtszeit beträgt die Lieferzeit 2-4 Wochen. (Wir möchten sie auch darauf aufmerksam machen, dass der Standardversand ohne Auftragsnummer sehr preisgünstig ist.)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 587文字
- 翻訳言語
- 英語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,321.5円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
paule_89
Starter