Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] Chambers KYOTO Halloween PartyにSKY-HIの出演が決定いたしました! Chambers KYOTO Halloween ...
翻訳依頼文
Chambers KYOTO Halloween PartyにSKY-HIの出演が決定いたしました!
Chambers KYOTO Halloween PartyにSKY-HIの出演が決定いたしました。
タイトル:「Haloween Party」
日時:10月31日(金) 21:00~5:00
場所:Chambers KYOTO
http://chambers-kyoto.com/
出演者予定:SONPUB / SKY-HI and more
Chambers KYOTO Halloween PartyにSKY-HIの出演が決定いたしました。
タイトル:「Haloween Party」
日時:10月31日(金) 21:00~5:00
場所:Chambers KYOTO
http://chambers-kyoto.com/
出演者予定:SONPUB / SKY-HI and more
ine0826
さんによる翻訳
Chambers KYOTO Halloween Party에 SKY-HI의 출연이 결정되었습니다!
Chambers KYOTO Halloween Party에 SKY-HI의 출연이 결정되었습니다.
타이틀:「Haloween Party」
일시:10월31일(금) 21:00~5:00
장소:Chambers KYOTO
http://chambers-kyoto.com/
출연예정자:SONPUB / SKY-HI and more
Chambers KYOTO Halloween Party에 SKY-HI의 출연이 결정되었습니다.
타이틀:「Haloween Party」
일시:10월31일(금) 21:00~5:00
장소:Chambers KYOTO
http://chambers-kyoto.com/
출연예정자:SONPUB / SKY-HI and more
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 217文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,953円
- 翻訳時間
- 17分
フリーランサー
ine0826
Starter
안녕하세요. 이 곳에서 어학이라는 취미를 가진 많은 분들과 교류할 수 있으면 좋겠습니다. 잘 부탁 드립니다.
初めまして。語学好きのイネです...
初めまして。語学好きのイネです...