Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 1.こんにちは。 いつもありがとうございます この商品ですが、そちらのお店で取り寄せできますか? 可能な場合、取り寄せに日数はどれくらい掛かりそうで...
翻訳依頼文
1.こんにちは。
いつもありがとうございます
この商品ですが、そちらのお店で取り寄せできますか?
可能な場合、取り寄せに日数はどれくらい掛かりそうですか?
ご連絡お待ちしております。
2.こんにちは
わかりました。調べていただいてありがとうございました。
3.こんにちは
分かりました。取り寄せに日数はどれくらい掛かりそうですか?
いつもありがとうございます
この商品ですが、そちらのお店で取り寄せできますか?
可能な場合、取り寄せに日数はどれくらい掛かりそうですか?
ご連絡お待ちしております。
2.こんにちは
わかりました。調べていただいてありがとうございました。
3.こんにちは
分かりました。取り寄せに日数はどれくらい掛かりそうですか?
1. Hello.
I always appreciate you.
I would like to know that you can order this product.
How long does it take to deliver? If it is possible, I want to know about it.
I look forward to your contact. Thank you.
2. Hello.
Thank you very much for your search. I understand you.
3. Hello.
I understand you. If I order, I want to know how long it takes to deliver.
Thank you in advance.
I always appreciate you.
I would like to know that you can order this product.
How long does it take to deliver? If it is possible, I want to know about it.
I look forward to your contact. Thank you.
2. Hello.
Thank you very much for your search. I understand you.
3. Hello.
I understand you. If I order, I want to know how long it takes to deliver.
Thank you in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 157文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,413円
- 翻訳時間
- 10分