Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] ネガティブ こんにちは ご連絡ありがとうございます。 この度はあなたにご迷惑をかけてすみません。 あなたに商品が無事に届かなく私は本当に残念です。 あな...

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は suschen27 さん [削除済みユーザ] さん downtownhero さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 357文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 56分 です。

okotay16による依頼 2014/11/12 03:48:23 閲覧 3754回
残り時間: 終了

ネガティブ

こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
この度はあなたにご迷惑をかけてすみません。
あなたに商品が無事に届かなく私は本当に残念です。
あなたの力になれずくやしいです。
再発防止に全力に取り組みます。
全額返金は完了しておりますのでご確認をお願いします。
あなたに幸運がありますように


suschen27
評価 51
ネイティブ
翻訳 / ドイツ語
- 2014/11/12 09:53:45に投稿されました
Negatives Feedback

Guten Tag!

Haben Sie vielen Dank für Ihre Nachricht.

Es tut uns Ser. leid, Ihnen dieses mal Unannehmlichkeiten bereitet zu haben.
Wir bedauern es sehr, dass die Ware nicht heile bei Ihnen angekommen ist.
Es tut uns aufrichtig leid, dass wir Ihnen nicht den Service bieten könnten, den Sie von uns erwartet haben.
Wir werden unser Möglichstes tun, damit so ein Vorfall in Zukunft nicht noch einmal vorkommt.
Wir haben Ihnen Ihr gesamtes Geld zurückerstattet und bitten Sie dies zu überprüfen.

Mit freundlichen Grüßen,
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / ドイツ語
- 2014/11/12 05:15:24に投稿されました
Hallo, vielen Dank für Ihre Nachricht.
Verzeihen Sie bitte diesmaligen Unfall.
Es tut uns sehr Leid, dass das Paket Sie nicht erreicht hat.
Leider konnten wir Ihnen nicht helfen.
Wir werden uns so bemühen, dass solche Fälle in Zukunft nicht mehr passieren.
Das Geld wurde schon in Ihrem Konto zurückgezahlt.
Bitte bestätigen Sie.
Ich wünsche Ihnen alles Gute.

PS
あなたにお願いがあります。
全額の返金は完了しましたのでアマゾンへクレーム(評価1)の撤回をお願い
できますでしょうか?
どうかご協力をお願い致します。

クレーム撤回方法
1. アカウントサービスにアクセスします 

2. 「出品者の評価を確認する」のリンクをクリックします 

3. サインインします 

4. 該当のコメントの横に表示されている「削除」のリンクをクリックします 

5. 削除理由を選択し、「コメントを削除する」ボタンをクリックします 

suschen27
評価 51
ネイティブ
翻訳 / ドイツ語
- 2014/11/12 10:03:02に投稿されました
PS:
Wir haben eine Bitte an Sie.
Da wir Ihnen den Gesamtbetrag zurückerstattet haben, möchten wir Sie bitten, Ihre Bewertung (ein Stern) zu löschen.
Wir wissen, dass dies eine unverschämte Bitte ist, aber wir hoffen auf Ihr Verständnis und Ihre Mithilfe.

Wie man eine Bewertung löscht.

1.) Klicken Sie auf "Mein Konto"
2.) Dann klicken Sie auf "Meine Bewertungen überprüfen"
3.) Loggen Sie sich ein
4.) Klicken Sie auf "löschen" neben der jeweiligen Bewertung
5.) Wählen Sie einen Grund aus und klicken Sie auf "Bewertung löschen"
downtownhero
評価 50
翻訳 / ドイツ語
- 2014/11/12 12:44:28に投稿されました
Übrigens

Wir haben Ihnen ein Wunsch.
Wir haben schon Ihnen den Gesamtbetrag zurückgezahlt. Könnten Sie vielleicht den Anspruch in Amazon zurücknehmen??
Wir bitten um Ihrem Verständnis.

Rückzugsmethode von dem Anspruch
1.Drücken Sie bitte ''Mein Konto''
2.Drücken Sie bitte ''Verkäufer-Feedback abgeben''
3.Melden Sie bitte an
4.Drücken Sie bitte den Link vom Löschen neben Ihre Stellungsnahme.
5.Wählen Sie bitte einen Grund für den Löschen aus und drücken Sie bitte ''Löschen''

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。