Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 円安のため、仕入値を少し下げていただく事は可能でしょうか? 今後もあなたから継続して購入させていただく事をお約束します。 ご検討のほど宜しくお願い致します。

翻訳依頼文

円安のため、仕入値を少し下げていただく事は可能でしょうか?
今後もあなたから継続して購入させていただく事をお約束します。
ご検討のほど宜しくお願い致します。
lebron_2014 さんによる翻訳
Due to the fall of the yen, is it possible for you to lower the purchasing price a little bit more?
We promise to continue buying from you in the future.
Please kindly reconsider.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
76文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
684円
翻訳時間
18分
フリーランサー
lebron_2014 lebron_2014
Starter
I am a part time translator during nights and weekends. I am a sports person ...