Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 円安のため、仕入値を少し下げていただく事は可能でしょうか? 今後もあなたから継続して購入させていただく事をお約束します。 ご検討のほど宜しくお願い致します。
翻訳依頼文
円安のため、仕入値を少し下げていただく事は可能でしょうか?
今後もあなたから継続して購入させていただく事をお約束します。
ご検討のほど宜しくお願い致します。
lebron_2014
さんによる翻訳
Due to the fall of the yen, is it possible for you to lower the purchasing price a little bit more?
We promise to continue buying from you in the future.
Please kindly reconsider.
We promise to continue buying from you in the future.
Please kindly reconsider.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 76文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 684円
- 翻訳時間
- 18分
フリーランサー
lebron_2014
Starter
I am a part time translator during nights and weekends. I am a sports person ...