Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 本日荷物を受け取りました。 迅速な対応ありがとうございます。 vial bottleの方ですが、3ml用の瓶はありますか? また、3ml pump sp...
翻訳依頼文
本日荷物を受け取りました。
迅速な対応ありがとうございます。
vial bottleの方ですが、3ml用の瓶はありますか?
また、3ml pump spray vial bottleを1万個注文した場合の単価を教えてください。
迅速な対応ありがとうございます。
vial bottleの方ですが、3ml用の瓶はありますか?
また、3ml pump spray vial bottleを1万個注文した場合の単価を教えてください。
conniechappell
さんによる翻訳
I received the item today.
Thank you for your quick response.
As for the vial bottle, do you have the a bottle for 3ml?
Could you also tell me how much it is per bottle if I order 10,000 bottles of 3ml pump spray vial?
Thank you for your quick response.
As for the vial bottle, do you have the a bottle for 3ml?
Could you also tell me how much it is per bottle if I order 10,000 bottles of 3ml pump spray vial?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 110文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 990円
- 翻訳時間
- 14分
フリーランサー
conniechappell
Starter