Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 中国語(繁体字)への翻訳依頼] Easy Guide Cloud You can use automatically backup your data! For sharing acro...

翻訳依頼文
Easy Guide Cloud
You can use automatically backup your data!
For sharing across multiple devices and easily restore your data during damages/losses of your smartphones or tablets.
You can use the Cloud functions, either by subscribing to Cloud Subscription and Premium Membership on [QMR] and [QMRP]

Automatic Data Backup!
You can automatically backup the [QMR] data as long as you are connected online for data restoration due to usage or corruption from multiple devices! You can also easily restore [QMR] data for device changes and during damages/losses of your smartphones or tablets.

Just press the Sync button!
Share across multiple devices!
Sync Tips!

Cloud Sync Settings
Current Cloud Accout
Log out from Cloud Account Although the entered data will be backed up automatically, please press the Sync button after the end of the day just to be sure.
Press the Sync button! The cloud backup will start upon pressing the button.Backup is complete onece the arrow stops rotating.

You can share [QMR] via multiple smartphones or tablets. You can now share the usage scenes that were entered in your smartphones when you're outside & tablets in your own home, as well as household accounts in the family!

If your sharing [QMR] across multiple devices, you would need to initially sync each device! The sync time would depend on the number of recorded expenses/income so please wait and do not quit the application until the arrow stops rotating.
kenming さんによる翻訳
簡易雲端指南
您可以自動備份您的數據!
可以共享多個設備,以及輕鬆地恢復您在智慧型手機或平板電腦所損壞/損失的數據。
您可以藉由通過訂閱雲端認購或成為[QMR]和[QMRP] 的高級會員來使用雲端功能

自動備份數據!
只要你在網路連接的狀態,您可以自動備份[QMR]的數據,以用於您損壞設備的數據恢復!您還可以輕鬆地在您損壞/損失的智慧型手機或平板電腦中恢復[QMR]數據。

只要按下同步按鈕!
分享多台裝置!
同步提示!

雲端同步設置
目前的雲端帳戶
從雲端帳戶登出
雖然輸入的數據將被自動備份,不過為了保險請您在一天結束後按下同步按鈕。
按下同步按鈕!雲端備份將在按下Backup按鈕後開始,並在滑鼠箭頭停止轉動後結束。

您可以通過多種智慧型手機或平板電腦分享[QMR]。現在,當您在外而平板電腦在家中的時候,您也可以共享您智慧型手機的使用者介面,就如同您在家庭中使用家用帳戶!

如果您分享[QMR]到多個裝置,則首先需要同步各裝置!同步時間將取決於檔案的讀取/寫入量,所以直到箭頭停止轉動以前,請稍作等候而不要退出應用程式。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1433文字
翻訳言語
英語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,225円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
kenming kenming
Starter
Engineer in Japan.
Skilled in translation between Japanese and Chinese, a...