Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] お返事ありがとうございました。ドキュメントをレビューしましたが、残念ながら、1ページ及び2ページにイニシャルが付いておりませんでした。申請を進めるため、両...
翻訳依頼文
Thank you for your reply. We have reviewed the documents and unfortunately, the first and second page have not been initialed. In order to proceed with the application process, please initial at the bottom of the first and second page, and return at your earliest convenience.
We look forward to hearing from you soon.
Can you send me a link to your sellers account so I can see the product mix that you offer?
Thanks
We look forward to hearing from you soon.
Can you send me a link to your sellers account so I can see the product mix that you offer?
Thanks
sujiko
さんによる翻訳
お返事ありがとうございました。ドキュメントをレビューしましたが、残念ながら、1ページ及び2ページにイニシャルが付いておりませんでした。申請を進めるため、両ページの下部にイニシャルをご記入後、速やかにご返送ください。お返事お待ちします。
貴販売会社の口座のために私へリンクをご送付ください。そうすれば、貴方が提供する多種の商品を拝見できます。
よろしく。
貴販売会社の口座のために私へリンクをご送付ください。そうすれば、貴方が提供する多種の商品を拝見できます。
よろしく。