Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 早速のご対応に感謝いたします。 委託元より、今月末日までのお支払処理が間に合った旨の連絡がありました。 この度はありがとうございました。

この日本語から英語への翻訳依頼は kerokichi さん sakura_1984 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 66文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

htanakaによる依頼 2014/10/28 20:25:07 閲覧 1842回
残り時間: 終了

早速のご対応に感謝いたします。

委託元より、今月末日までのお支払処理が間に合った旨の連絡がありました。
この度はありがとうございました。

kerokichi
評価 56
翻訳 / 英語
- 2014/10/28 20:29:34に投稿されました
I truly appreciate your prompt action. Our consigner informed us that the payment was processed in time.
Thank you so much for your kind support.
★★★★☆ 4.0/1
sakura_1984
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/10/28 20:32:00に投稿されました
Thank you for your speedy dealing.

We got contact from entruster that cope with peyment until at the end of this month is in time.
Thank you for everything.
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。