Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ラッカー塗装された金管楽器の汚れや指紋は、この布とシリコーンを使って拭き取ります。 拭き取った後には若干のシリコーンが残りますが、これは楽器表面に指紋が...
翻訳依頼文
This polish cloth is treated with silicone to remove dirt and fingerprints from a LACQUER coated brass instrument.
It leaves a bit of silicone behind on the surface to limit further fingerprints.
This cloth cannot remove tarnish from an un-lacquered Silver plated instrument.
It leaves a bit of silicone behind on the surface to limit further fingerprints.
This cloth cannot remove tarnish from an un-lacquered Silver plated instrument.
gloria
さんによる翻訳
この磨き布は、ラッカー塗装された真鍮製楽器についた汚れや指紋を拭き取るためのシリコン加工が施されています。
指紋がつくのを抑制するため、表面にほんの少しシリコンが残ります。
この布では、ラッカー塗装されていない銀メッキの楽器の汚れを取ることはできません。
指紋がつくのを抑制するため、表面にほんの少しシリコンが残ります。
この布では、ラッカー塗装されていない銀メッキの楽器の汚れを取ることはできません。