Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] andyb36 (90Blue Star)からの新しいメッセージ; こんにちは、paypalアカウントを確認しました、あなたからのEメールは確認できませ...

翻訳依頼文

New message from: andyb36 (90Blue Star)
Hi I've checked my paypal account and can not see an email from you.
But I can see that the invoice has been paid to you as you said.
I'm not aware I need to do anything further and shall expect the watch in the next 2 weeks
Thanks again
hitomi-kumai さんによる翻訳
andyb36 (90Blue Star)からの新しいメッセージ;
こんにちは、paypalアカウントを確認しました、あなたからのEメールは確認できませんでした。
しかし、あなたがおっしゃったように、あなたにお支払いした請求書の確認はできました。
これ以上何かこちらで動く必要があるか分かりません。今はただ時計が2週間以内に届くことを期待するのみです。
ありがとうございました。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
273文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
615円
翻訳時間
10分
フリーランサー
hitomi-kumai hitomi-kumai
Senior
英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております。
現在英国のエッセクス州の在住、地元のビジネスコンサルタント企業、Vareg...
相談する