Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返事が遅れてごめんなさい。 出張に行っていました。 写真を送ってくれてありがとう。 久しぶりにあなた達の元気そうな顔が見れてうれしいです。 私の仲間が...
翻訳依頼文
返事が遅れてごめんなさい。
出張に行っていました。
写真を送ってくれてありがとう。
久しぶりにあなた達の元気そうな顔が見れてうれしいです。
私の仲間が日本に戻ってきたら、いろいろ話を聞かせてもらおうと思っています。
出張に行っていました。
写真を送ってくれてありがとう。
久しぶりにあなた達の元気そうな顔が見れてうれしいです。
私の仲間が日本に戻ってきたら、いろいろ話を聞かせてもらおうと思っています。
mbednorz
さんによる翻訳
I'm sorry for the late reply.
I was on a business trip.
Thank you for sending photos.
I'm glad I could see your face for the first time in a while.
When my friends come back to Japan, I'm thinking of asking them about all kinds of things.
I was on a business trip.
Thank you for sending photos.
I'm glad I could see your face for the first time in a while.
When my friends come back to Japan, I'm thinking of asking them about all kinds of things.