Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私は42.99ユーロの送料を支払わなければなりませんでした。ですからそのうち20ユーロをあなたがお支払いいただければ良いと思います。だいたい20ドルだと私...
翻訳依頼文
I had to pay € 42.99 Shipping costs. So it would fit if you pay me 20 € of it. I think it's around 25$.
Product Price was 173,36€. This are around 219$.
So at the end it would be 244$ (193,36€).
I hope I have not mistaken.
Please check it.
Product Price was 173,36€. This are around 219$.
So at the end it would be 244$ (193,36€).
I hope I have not mistaken.
Please check it.
gloria
さんによる翻訳
私は42.99ユーロの送料を支払わなければなりませんでした。ですからそのうち20ユーロをあなたがお支払いいただければ良いと思います。だいたい20ドルだと私は思います。
商品価格は173.36ユーロです。これはだいたい219ドルに相当します。
ですから最終的に244ドルとなります(193.36ユーロ)。
私の計算に間違いはないとは思いますが、ご確認ください。
商品価格は173.36ユーロです。これはだいたい219ドルに相当します。
ですから最終的に244ドルとなります(193.36ユーロ)。
私の計算に間違いはないとは思いますが、ご確認ください。