Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] え?転倒!?キャリパー(※...ブレーキの部品)割れた?バカッ。 あきらめんな!いいか?どこかヨーロッパのメーカーが来てるだろう?ワークスに行って貰って来...

この日本語から英語への翻訳依頼は mechamami さん tensei3013 さん kerokichi さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 195文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 25分 です。

fantasyaによる依頼 2014/10/17 07:24:17 閲覧 2120回
残り時間: 終了

え?転倒!?キャリパー(※...ブレーキの部品)割れた?バカッ。 あきらめんな!いいか?どこかヨーロッパのメーカーが来てるだろう?ワークスに行って貰って来い。取り付け穴のサイズが同じはずだ。

---

うきそい人は新郎を新郎に引き渡してください。

---
黙って聞いていれば!糞の婆のと聞き苦しい。女性は年齢を召してこそでしょうが。

---
女:お前は相変わらず元気だな。主に下見解が。
男:ホメるなよぉ。

mechamami
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/10/17 19:49:04に投稿されました
What? Slipped and fell? The brake caliper (A part of brake) is cracked? Don't give up! Listen. There should be some manufactures from Europe, right? Go to works and ask a brake caliper. The size of the installation holes must be the same.

---

The attendant shall hand over the groom to the other groom.

---

I can't keep silent anymore! It's unpleasant to hear "shit" or "old bitch". The older women grow, the more depth they add to themselves, don't they?

---
Women: You're well as always. I mean, mainly your downstairs.
Man: Don't overpraise me.
tensei3013
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/10/18 04:04:20に投稿されました
What? Rollover! ? caliper (* .....brake parts) cracked ? Stupid. Don't give up ! Listen? Somewhere Europe maker is coming?
Get i at WORKS. Installation hole size must be the same as that.

...........

Attendant, please hand over Bridegroom to Bridegroom .

............

But L listen silently ! , it is the limited, hard to hear saying as blast old woman. Woman naturally ages as she is , doesn't she.

Woman: You are always doing well. Mainly have appreciation from the lower stand.
Man: Don't praise me.





kerokichi
評価 56
翻訳 / 英語
- 2014/10/17 08:12:06に投稿されました
What? Turned over? Broke the caliper (* a part of brake)? You idiot. Don't give up! Listen. Some manufacturer from Europe must be here. Go ask them to give us a caliper. Their size of their mounting hole must be the same as ours.

---

Bridemaid, please hand over the bride to the groom.

---
Shut up! Don't say such offensive words like shit and bitch. A woman gets more attractive as she gets older.

---
Woman: You're energetic as usual. Mainly for women.
Man: Do'nt flatter me.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語 却下
- 2014/10/17 08:48:53に投稿されました
What? It fell? The caliber broke? Fool! Don't give up! Ok? One of the European makers are here right? Just go to the Works. The size of the installation hole should be the same.

---

Please have the best man hand over the groom to the groom.

---
Just shut up and listen! You old bitch and shit, so annoying. Women become graceful as they age don't you think.

---
Woman: You seem fine as you always are. Mainly my low opinion of you.
Man: Don't compliment me, come on.

★☆☆☆☆ 1.0/1
fantasya
fantasya- 約10年前
? fantasya さんはこの翻訳を却下しました。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。