Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 本当にキレイで感動します。札幌から近くで、手軽に行けるのも魅力です。札幌についた初日に行くのがオススメです
翻訳依頼文
本当にキレイで感動します。札幌から近くで、手軽に行けるのも魅力です。札幌についた初日に行くのがオススメです
graynora
さんによる翻訳
It is really beautiful and impressed. It is close from Sapporo, so it is also attractive to go there easily. It is recommended to go to the first day of arrival in Sapporo
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 53文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 477円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
graynora
Starter
Graduated from Tokyo Intsitute of technology (1993)
Worked at Procter and Ga...
Worked at Procter and Ga...