Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[英語から日本語への翻訳依頼] 二十人の芸能人、例えばStephan Bodzin, Audiojack, John Tejada, Jimpster and Rodriguez Jrが...

kabasan kabasanさんによる翻訳
二十人の芸能人、例えばStephan Bodzin, Audiojack, John Tejada, Jimpster and Rodriguez Jrが10周年の集合アルバムのために独自の声を録音しましたー彼らの大半がTRAKTOR Remix Setで楽曲を提供してくれました。

今使えるのもこのTRAKTOR Remix Setです。

私はAudenです。

明日の朝までにこれらの仕事を片付けてくれますか?確かに結構の量がーもしできなければ、できそうな時間を教えてください!
文章
20 different artists from the likes of Stephan Bodzin, Audiojack, John Tejada, Jimpster and Rodriguez Jr. have produced exclusive tracks for the 10 yrs Systematic compilation – many providing their music as a TRAKTOR Remix Set for the very first time!

Available now as a TRAKTOR Remix Set.

This is Auden.

can you manage this one by tomorrow morning? It's rather a lot - otherwise, please let me know your best timing!

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
414

翻訳言語
英語=>日本語

金額(スタンダード依頼の場合)
931.5円

翻訳時間
約1時間

フリーランサー
Starter
中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。
日本語学習歴8年、日本在住歴4年、ビジネス・文化・インターネット関連の翻訳が得意で、迅速かつ丁寧な翻訳サービスをご提供いたします。

経歴:
日本語に関心を持ち始めたのは大学に入った頃でした。当時は日本語の教科書に載っていた...

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な122,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)