Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 私の住所へ商品2個が到着する予定日はいつになるでしょうか?

この日本語から英語への翻訳依頼は ozsamurai_69 さん chanda93 さん yxn667 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 43文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

vlidgeによる依頼 2014/09/30 18:12:17 閲覧 1416回
残り時間: 終了

ご連絡ありがとうございます。
私の住所へ商品2個が到着する予定日はいつになるでしょうか?

ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/09/30 18:14:20に投稿されました
Thank you for your contact.
When is the scheduled delivery date for the two items to my address?
chanda93
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/09/30 18:23:14に投稿されました
Thank you for contacting me.
What is the scheduled date for the two goods to arrive at my place ?
★★★☆☆ 3.0/1
yxn667
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/09/30 18:22:59に投稿されました
Thank you very much for your reply.
On which date would I be able to receive the two products?
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。