Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] curry  Hamburg steak hamburger ramen deep-fried chicken (Japanese style) spag...

この英語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は "ビジネス" "文化" "なるはや" のトピックと関連があります。 summerld_516 さん kevinwlu さん vivianvivian さん yun_hsuan さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 103文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

eichirouによる依頼 2014/09/26 11:49:11 閲覧 5354回
残り時間: 終了

curry 
Hamburg steak
hamburger
ramen
deep-fried chicken (Japanese style)
spaghetti
Italian
Steak
pasta
Carbonara

咖哩
漢堡牛排
漢堡
拉麵
炸雞(日式)
意大利麵條
意大利
牛排
麵食
火腿醬

クライアント

備考

Dish menu

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。