Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私はあなた方の言っている意味が理解できない。 これまで私は数々のデータを提供してきました。 可能な限りのデータを提供してきました。 それでもあなた方は...
翻訳依頼文
私はあなた方の言っている意味が理解できない。
これまで私は数々のデータを提供してきました。
可能な限りのデータを提供してきました。
それでもあなた方は同じことを繰り返す。
一体どんなデータなら納得できますか?
具体的な事例をご提示ください。
一例としての資料を送ってもらえませんか?
でないと私はどうしていいのかわからない。
これまで私は数々のデータを提供してきました。
可能な限りのデータを提供してきました。
それでもあなた方は同じことを繰り返す。
一体どんなデータなら納得できますか?
具体的な事例をご提示ください。
一例としての資料を送ってもらえませんか?
でないと私はどうしていいのかわからない。
I just don't understand what you're saying.
I had provided lots of data up to now as much as possible.
However, you're just repeating the same thing again and again.
What kind of data could make a difference?
Let us know the example of data you wish to have.
Could you send us some example materials?
Otherwise, I really don't know what to do.
I had provided lots of data up to now as much as possible.
However, you're just repeating the same thing again and again.
What kind of data could make a difference?
Let us know the example of data you wish to have.
Could you send us some example materials?
Otherwise, I really don't know what to do.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 155文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,395円
- 翻訳時間
- 18分