Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] トップページ以外も計測できると良いですね。 今後、計画している実装を教えて貰えると嬉しいです。特に予定はありませんか?

翻訳依頼文
トップページ以外も計測できると良いですね。
今後、計画している実装を教えて貰えると嬉しいです。特に予定はありませんか?
ozsamurai_69 さんによる翻訳
It would be good to be good to be able to measure things other than the top page.
I would be grateful if you could tell me the plans you have in mind to implement in the future. Do you have anything specific in mind?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
58文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
522円
翻訳時間
4分
フリーランサー
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...