Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは いつもお世話になっております。 請求書はこのメールに添付した、お客様のクライアントポータル内にございます。 今後とも末永くお...
翻訳依頼文
Hi,
Thanks for your business.
Your invoice is available in your Client Portal, and is attached with this email.
Looking forward to working with you for many years.
Thanks,
You can login here: {login_url}
Estimate for {client_name} - {business_name}
Hi,
Thanks for your business.
Your estimate is available in your Client Portal, and is attached with this email.
Looking forward to working with you for many years.
Thanks,
{business_name}
You can login here: {login_url}
Thanks for you payment - {business_name}
Hi, We have received your payment. Thanks for the payment and your business. Please don't hesitate to call or email at anytime with questions, {business_name}
Thanks for your business.
Your invoice is available in your Client Portal, and is attached with this email.
Looking forward to working with you for many years.
Thanks,
You can login here: {login_url}
Estimate for {client_name} - {business_name}
Hi,
Thanks for your business.
Your estimate is available in your Client Portal, and is attached with this email.
Looking forward to working with you for many years.
Thanks,
{business_name}
You can login here: {login_url}
Thanks for you payment - {business_name}
Hi, We have received your payment. Thanks for the payment and your business. Please don't hesitate to call or email at anytime with questions, {business_name}
mmcat
さんによる翻訳
こんにちは
いつもお世話になっております。
請求書はこのメールに添付した、お客様のクライアントポータル内にございます。
今後とも末永くお取引していただきますよう、よろしくお願いいたします。
ありがとうございました。
こちらからログインできます。: {login_url}
{client_name} - {business_name} 様のお見積り
こんにちは。
いつもお世話になっております。
お客様のお見積りは、このメールに添付したクライアントポータル内にございます。
今後とも末永くお取引していただきますよう、よろしくお願いいたします。
ありがとうございました。
{business_name}様
こちらからログインできます。: {login_url}
お支払いただき、ありがとうございました。- {business_name}
こんにちは。代金を確かに受け取りました。お支払いとお取引に御礼申し上げます。 {business_name} 様、 質問がございましたら、いつでも電話かメールでお問い合わせくださいませ。
いつもお世話になっております。
請求書はこのメールに添付した、お客様のクライアントポータル内にございます。
今後とも末永くお取引していただきますよう、よろしくお願いいたします。
ありがとうございました。
こちらからログインできます。: {login_url}
{client_name} - {business_name} 様のお見積り
こんにちは。
いつもお世話になっております。
お客様のお見積りは、このメールに添付したクライアントポータル内にございます。
今後とも末永くお取引していただきますよう、よろしくお願いいたします。
ありがとうございました。
{business_name}様
こちらからログインできます。: {login_url}
お支払いただき、ありがとうございました。- {business_name}
こんにちは。代金を確かに受け取りました。お支払いとお取引に御礼申し上げます。 {business_name} 様、 質問がございましたら、いつでも電話かメールでお問い合わせくださいませ。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 3400文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 7,650円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
mmcat
Starter
英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランスで各種翻訳をしております。
フリーランサー
teddyandsteddy
Starter
フリーランサー
risurisu
Starter
日本語が母語で、英語とドイツ語ができます。
英語:2011年7月にiBT107点。(2年経ったため、有効期限は切れてしまいましたが、目安にしてくだされば...
英語:2011年7月にiBT107点。(2年経ったため、有効期限は切れてしまいましたが、目安にしてくだされば...