Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 2.クレジットは上記三井住友VISAを利用(既に登録済み)。12時~14時で時間指定。配送先に大阪を選択。ショップのお気に入り登録のチェックを外し、メルマ...
翻訳依頼文
2.クレジットは上記三井住友VISAを利用(既に登録済み)。12時~14時で時間指定。配送先に大阪を選択。ショップのお気に入り登録のチェックを外し、メルマガ配信設定は「全ての選択を解除」をクリック。→「注文を確定する」をクリック。
spdr
さんによる翻訳
2. Use Mitsui Sumitomo VISA as the credit card (already registered). Designate the time between 12 noon and 2:00 pm. Select Osaka as the shipping destination. Remove the check mark of favorite shop. And for mail magazine distribution setting, click "Remove all selection". And then, click "Confirm order"
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 115文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,035円
- 翻訳時間
- 19分
フリーランサー
spdr
Starter