Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日、ヨドバシカメラにて購入致しました。 初めてレビューさせて頂きますがよろしくお願いします。 ☆デザイン性 これについては個人の好みと思います...

翻訳依頼文
付属のイヤホンにマイクがついて

いたので、音楽を聴きながら着信があってもそのまま話せる様です。



☆呼出音・音楽

結構スピーカー使えますよ! 音楽はipodですし、使い勝手は

良いです。



☆バッテリー

さすがに動画やネットを多様すれば一日ですぐなくなります。

使い方次第ですね~。不満はありません。



☆総合

iphone 3GSは携帯2台持ちということで購入しました。

1台目はドコモで通話専用に

2台目はiphone 3GSをネット専用で
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
There is an attached earphone, so I can talk while listening to music.

[Ring tone & Music]

The speaker is useful! This is iPod, so listening to music is good.

[Battery]

If I use the Internet a whole day, it lasts in a day.

It depends on how you use it. I am happy about it.

[General Comment]

I bought iPhone 3GS as my second mobile phone.

One with Docomo for talking.

Second with iPhone 3GS for Internet only
yoppo1026
yoppo1026さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1149文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
10,341円
翻訳時間
3日
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する
フリーランサー
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語