Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] カジュアルC特別仕様 オプション10万円+諸費用込みで115万円 この価格でこの走り・燃費・静粛性・内装なら十分満足です セカンドカーとして大活...

翻訳依頼文
カジュアルC特別仕様

オプション10万円+諸費用込みで115万円



この価格でこの走り・燃費・静粛性・内装なら十分満足です

セカンドカーとして大活躍してくれそうです

tearz さんによる翻訳
Cacual C Special Edition
Option JPY 100,000 + everything all inclusive for JPY 1.15 million

I am sufficiently satisfied for its driving, fuel efficiency, silence, and interior.
This one will greatly flourish as a second car.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
78文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
702円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する