Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 商品のイーグルの翼が壊れていました。 分銅の金具が壊れていました。 返品しますので、新しいのと交換してください。
翻訳依頼文
こんにちは。
商品のイーグルの翼が壊れていました。
分銅の金具が壊れていました。
返品しますので、新しいのと交換してください。
商品のイーグルの翼が壊れていました。
分銅の金具が壊れていました。
返品しますので、新しいのと交換してください。
Greetings,
I found that the wing of the eagle and the metal parts of the the weight in the item were broken.
I will send it back to you and please send the new one to me.
I found that the wing of the eagle and the metal parts of the the weight in the item were broken.
I will send it back to you and please send the new one to me.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 60文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 540円
- 翻訳時間
- 約1時間