Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今月はキタムラで3万以下だったので買っちゃいました 動画はこれが良いですが、動画とれる一眼もあるのに、いつでも持ち歩ける一台として かなりお気に入りで...

翻訳依頼文
今月はキタムラで3万以下だったので買っちゃいました

動画はこれが良いですが、動画とれる一眼もあるのに、いつでも持ち歩ける一台として

かなりお気に入りです。

あとはPとかMなんかないのがちょっとマイナスなのとバッテリが300枚とあったけど動画撮ったり再生すると150枚持たないのが-です
tearz さんによる翻訳
I couldn't resist to purchase it as it was sold less than JPy 30,000 at Kitamura this month.
This is good for movies, and I like it particularly because I can bring it to anytime and anywhere desipite its DSL.
I'd give negative points because it doesn't have P or M, and even though it said battery would last for 300 pictures but only 150 in reality when shooting/playing movies.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
139文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,251円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する