Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 依頼者は翻訳結果の良否が分からないだろうから、Good?クリックだけでなく、訳文に対する評価が必要だろう。その訳はヘンだと、つっこみを入れるような。せっか...
翻訳依頼文
依頼者は翻訳結果の良否が分からないだろうから、Good?クリックだけでなく、訳文に対する評価が必要だろう。その訳はヘンだと、つっこみを入れるような。せっかく衆人環視の状態なのだから。
jaytee
さんによる翻訳
I think that in addition to simply clicking "Good", there should be a function to evaluate translated texts, in which others can point out if and how the texts aren't quite right. This will help the person who requested the translation determine the quality of the answeres. We should take advantage of the fact that the site is available to the public.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 91文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 819円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。