Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 本日注文した分の支払をしましたので、ご確認をお願いします。 早急に商品が欲しいので、速達で送って下さい。 宜しくお願いします。
翻訳依頼文
本日注文した分の支払をしましたので、ご確認をお願いします。
早急に商品が欲しいので、速達で送って下さい。
宜しくお願いします。
早急に商品が欲しいので、速達で送って下さい。
宜しくお願いします。
mooomin
さんによる翻訳
I made a payment for what I've ordered today, so please verify the payment.
I would like to obtain the item as quickly as possible, so please send it by express mail.
Thank you for your cooperation.
I would like to obtain the item as quickly as possible, so please send it by express mail.
Thank you for your cooperation.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 61文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 549円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
mooomin
Standard
英語圏に通算6年半居住経験があります。
最近はなかなか時間が取れないのが悩みですが、少しずつでも翻訳を勉強していきたいと思っております!
最近はなかなか時間が取れないのが悩みですが、少しずつでも翻訳を勉強していきたいと思っております!