Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 高度な設定 画像を取得できない場合に変更してください 現在の設定フォルダ スクリーンショット撮影後やこのアプリの SHOT GALLERY で、スクリーン...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は ikuko03 さん sayajjk さん autumn_y8626 さん yeonjelee さん juah0703 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

miuratterによる依頼 2014/09/01 20:59:17 閲覧 1938回
残り時間: 終了

高度な設定
画像を取得できない場合に変更してください
現在の設定フォルダ
スクリーンショット撮影後やこのアプリの SHOT GALLERY で、スクリーンショット画像が表示されない場合には、上記設定フォルダをスクリーンショット画像が保存されているフォルダに変更する必要があります
下のボタンを押すと端末内のギャラリーアプリが起動しますので、その中からスクリーンショット画像を一枚選択してください
プレミアム版の機能を紹介します
この機能はプレミアム版での提供です
プレミアム版の機能の詳細を表示

고도의 설정
이미지를 얻을 수 없는 경우에 변경해 주십시오
현재의 설정 폴더
스크린샷 촬영 후나 이 앱의 SHOT GALLERY에서 스크린샷 이미지가 표시되지 않는 경우엔 위의 설정 폴더를 스크린샷 이미지가 저장되어 있는 폴더로 변경할 필요가 있습니다.
아래 버튼을 누르면 단말 안의 갤러리 앱이 기동하므로, 그 중에서 스크린샷 이미지를 1장 선택해 주십시오
프리미엄 판의 기능을 소개합니다
이 기능은 프리미엄 판에서 제공됩니다
프리미엄 판의 기능을 자세히 표시

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。