Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 一番売れているThe Little America Backpackのスタイル。クラシックな登山用のスタイルにインスパイアされ、このバッグは容量が多く、モ...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 totoko さん kesuyo さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 414文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 48分 です。

satoru7による依頼 2014/08/29 23:59:56 閲覧 1401回
残り時間: 終了

The Little America Backpack is one of our best selling styles. Inspired by classic mountaineering style, this bag has a larger volume and modern styling.

・Fully Lined With Our Signature Coated Cotton-Poly Fabric
・Fully Padded/Fleece Lined Up To 15" Laptop Sleeve Pocket
・Internal Media Pocket
・Main Compartment Cinch Top Closure
・Ventilated Air Mesh Back Padding
・Contoured Shoulder Straps
・Full Grain Leather Zipper Pull

totoko
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/08/30 00:47:40に投稿されました
一番売れているThe Little America Backpackのスタイル。クラシックな登山用のスタイルにインスパイアされ、このバッグは容量が多く、モダンなスタイル。

・綿とポリエスエル混合で、The Little America Backpackサインの裏地
・最大15までのパソコンを入れられるフリース生地のスリーブポケット
・内側のメディアポケット
・一番使う部分のトップファスナー閉鎖が頑丈
・空気の入れ替えができるパッド入りのメッシュバッグ
・肩のラインに沿ったストラップ
・革のしわ加工が施されているファスナーのつまみ
★★★★☆ 4.0/1
kesuyo
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/08/30 00:47:09に投稿されました
Little America Backpackは最も売れているバックパックの1つです。
登山スタイルにインスパイアされ、大容量でモダンなスタイルなバッグです。
・全て独自のポリコットン素材でのコーティングした裏地
・15"まで全フリース仕様とパッド化された裏地の小型スリーブポケット
・メディア用の内臓ポケット
・主要収納区画しっかりと締まる閉口部
・通気性のあるメッシュ裏加工
・肩ラインに合わせたストラップ
・ 天然皮革製ファスナーつまみ
★★★★★ 5.0/1

クライアント

備考

外国ショップ、カバンの商品の詳細説明文です、ネイティブな翻訳をお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。