Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] ちょっとお知らせまでに。レンズを受け取ったのですが、そのレンズに問題があります。カメラとレンズの通信不良という(エラー表示)err01が表示されます。エラ...

この英語から日本語への翻訳依頼は nono さん acdcasic さん mikang さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 349文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 26分 です。

dadsdasdassdaasdによる依頼 2014/08/26 17:30:32 閲覧 3290回
残り時間: 終了

just to let you know that I received the lens but,, there is a problem with it .. I get err 01 that the body have a bad communication with the lens .. It occur some times.. and some times not .. It seem to be a common error with these lens.. you noticed that the lens was working perfectly and It doesnt.

let me know if you know something about this

nono
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/08/26 17:57:02に投稿されました
ちょっとお知らせまでに。レンズを受け取ったのですが、そのレンズに問題があります。カメラとレンズの通信不良という(エラー表示)err01が表示されます。エラーが表示される時もあれば、表示されない時もあります・・・こちらのレンズではよくあるエラーのようですが・・・あなたはこのレンズが正常に機能していたとしていましたが、機能しません。

この件について何かご存知であれば、ご連絡ください。
acdcasic
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/08/26 17:38:30に投稿されました
レンズを受け取ったことをまずはお知らせします。しかし、レンズに問題があります。エラーコード01が出てしまいます。これは本体とレンズの通信がうまくいかないときに出るもので、エラーはたまに起こり、また起こらないときもあります。このレンズにはよくある問題のようです。あなたはこのレンズは問題なく動くと記載しましたが、今は動きません。

このことについて何か知っていれば教えてください。
★★★☆☆ 3.0/1
mikang
評価 52
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/08/26 17:56:21に投稿されました
レンズを受け取りましたが、問題があります。。エラーメッセージ01が発生していて、、本体とレンズのコミュニケーション能力が悪いのです。。時々なのですが。。時には大丈夫なのですが。。多分こういうレンズにはよく起こるエラーだと思います。。レンズが完璧に機能していると思ったのですが、そうではないです。

このことについて何かを知っていれば私に知らせてください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。