Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 古いデータベースを使っているのでおそらくデータベースをアップグレードしなければいけないと思います。 ただaaa.sqlのファイルはアップロードしてます。あ...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん yosuke-oshida さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 207文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

asdfasdasdfによる依頼 2014/08/19 01:14:52 閲覧 1393回
残り時間: 終了

古いデータベースを使っているのでおそらくデータベースをアップグレードしなければいけないと思います。
ただaaa.sqlのファイルはアップロードしてます。あなたに教えたFTP情報でログインしてもらえれば確認できると思います。
管理画面にログインしてもアップグレードするボタンが表示されません。

おそらく他の人から同じ質問があると思います。古いバージョンからのアップグレードと新規のインストールができないバグだと思いますよ。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/08/19 01:24:39に投稿されました
Since we use an old database, we would probably have to upgrade the database.
We have, however, uploaded aaa.sql file. You should be able to confirm the status by logging in with the FTP information I have notified to you. It may still show the button for upgrade even after logging in the administrator's screen though.

You might also receive the same question. I believe this is a bug that hinders upgrading from the old version and new installation.
asdfasdasdfさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1
yosuke-oshida
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/08/19 01:24:44に投稿されました
You probably have to update the database as the current one is not up-to-date.
I've uploaded aaa.sql file, you can confirm by logging in with the FTP info I gave.
Upgrade button are not shown after the login to administration screen.

You will have the same questions from other people. This is, I guess, a bug that you can't clean install and upgrade from older versions.
asdfasdasdfさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。