Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 商品についてはキャンセルして申し訳ございません。 商品については価格調整後再出品させていただけました。 また購入いただけ...

翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。
商品についてはキャンセルして申し訳ございません。
商品については価格調整後再出品させていただけました。
また購入いただけたらありがたいです。
よろしくお願いします。


メッセージありがとうございます。
はい、この商品の在庫はございます。
よろしくお願いします。
ozsamurai_69 さんによる翻訳
Thank you for your message
I am sorry to have to cancel the order.
I have adjusted the price and re-listed it.
If you would still like to purchase it I would be appreciative.
Thank you.

Thank you for your message
Yes, we have stock of this product
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
139文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,251円
翻訳時間
4分
フリーランサー
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...