[日本語から英語への翻訳依頼] 私達はやフオクやヤフーショップを通じ時計の販売にかかわっております。 ショップは下記URLになります。

この日本語から英語への翻訳依頼は ryojiyono さん ayunemo さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 50文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

gwegwrによる依頼 2014/08/02 17:45:33 閲覧 1428回
残り時間: 終了

私達はやフオクやヤフーショップを通じ時計の販売にかかわっております。
ショップは下記URLになります。

ryojiyono
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/08/02 17:50:45に投稿されました
I am in the watch selling business on Yahoo Auction and Yahoo Shopping.
This is the web site of my shop.
★★★☆☆ 3.0/2
ayunemo
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/08/02 17:48:38に投稿されました
We are selling watches on Yahoo auction and Yahoo stores.
Visit us at the following link:
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。