Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。ご迷惑をお掛けし、誠に申し訳ございません。 商品の誤配送に関して、ただいま調査中です。 おって、対応方法をご連絡させていただき...
翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。ご迷惑をお掛けし、誠に申し訳ございません。
商品の誤配送に関して、ただいま調査中です。
おって、対応方法をご連絡させていただきます。いましばらく調査に時間をくださいますようお願いいたします。
責任を持って対応いたしますのでご安心くださいませ。よろしくお願い申し上げます
商品の誤配送に関して、ただいま調査中です。
おって、対応方法をご連絡させていただきます。いましばらく調査に時間をくださいますようお願いいたします。
責任を持って対応いたしますのでご安心くださいませ。よろしくお願い申し上げます
mbednorz
さんによる翻訳
Thank you for contacting us. I'm very sorry for causing you trouble.
We are investigating how the package ended up being sent mistakenly.
We will contact you later with a way to deal with this problem. Please give us some time for the investigation.
We will deal with the problem responsibly, please be at ease. Best wishes.
We are investigating how the package ended up being sent mistakenly.
We will contact you later with a way to deal with this problem. Please give us some time for the investigation.
We will deal with the problem responsibly, please be at ease. Best wishes.