Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 発送していただいた商品にインボイスが添付されていませんでした。 そのため商品が税関を通過できずに止まってしまっています。 インボイスを早急に私のpay...
翻訳依頼文
発送していただいた商品にインボイスが添付されていませんでした。
そのため商品が税関を通過できずに止まってしまっています。
インボイスを早急に私のpaypalのメールアドレスまで送ってください。
インボイスがないと商品があなたのもとに戻されてしまいます。
早急のご対応を宜しくお願い致します。
そのため商品が税関を通過できずに止まってしまっています。
インボイスを早急に私のpaypalのメールアドレスまで送ってください。
インボイスがないと商品があなたのもとに戻されてしまいます。
早急のご対応を宜しくお願い致します。
ryojiyono
さんによる翻訳
The item you have sent to me did not have invoice inside. For this reason, it is held at customs. Please send the invoice to my paypal e-mail address urgently, otherwise it will be returned to you. Please act on this immediately. Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 141文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,269円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
ryojiyono
Starter (High)
英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。