Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 東京富士大学は、9月13日、同校本館1階メディアホールで公開講座「2020TOKYOへ向け イベントパワーで日本を元気に!」を開催する。 二部構成の講座...
翻訳依頼文
東京富士大学は、9月13日、同校本館1階メディアホールで公開講座「2020TOKYOへ向け イベントパワーで日本を元気に!」を開催する。
二部構成の講座となっており、第一部にはゲストに宮本慎也氏が登壇。元プロ野球選手で、アテネオリンピックでは長嶋ジャパンのキャプテンとして銅メダルを持ち帰った宮本氏が、2020年に開催する東京オリンピック・パラリンピックへ向けた思いを語る。
第二部では、東京富士大学でイベント学を教える教員らによる2020TOKYOへの思いが語られる。
二部構成の講座となっており、第一部にはゲストに宮本慎也氏が登壇。元プロ野球選手で、アテネオリンピックでは長嶋ジャパンのキャプテンとして銅メダルを持ち帰った宮本氏が、2020年に開催する東京オリンピック・パラリンピックへ向けた思いを語る。
第二部では、東京富士大学でイベント学を教える教員らによる2020TOKYOへの思いが語られる。
spdr
さんによる翻訳
Tokyo Fuji University will hold an extension lecture “Towards 2020 TOKYO, Energetic Japan through Event Power” on Sep. 13 at the media hall, main bldg. in campus.
The lecture will comprise two parts. In the first part, ex-professional baseball player Shinya Miyamoto, who was the captain of the baseball team and won the bronze medal during Athens Olympic, will be invited as a guest and talk about his think towards 2020 Tokyo Olympic.
In the second part, faculties teaching event course at Tokyo Fuji University will talk about their thinks towards 2020 Tokyo.
The lecture will comprise two parts. In the first part, ex-professional baseball player Shinya Miyamoto, who was the captain of the baseball team and won the bronze medal during Athens Olympic, will be invited as a guest and talk about his think towards 2020 Tokyo Olympic.
In the second part, faculties teaching event course at Tokyo Fuji University will talk about their thinks towards 2020 Tokyo.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 233文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,097円
- 翻訳時間
- 19分
フリーランサー
spdr
Starter