Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] 弊社はこれからもより高い品質のソフトウェア製品を車載関連メーカーに供給していくことにより、世界のオートモーティブインダストリーがより高品質な製品開発を実現...

翻訳依頼文
弊社はこれからもより高い品質のソフトウェア製品を車載関連メーカーに供給していくことにより、世界のオートモーティブインダストリーがより高品質な製品開発を実現することに貢献してまいります。
ozsamurai_69 ozsamurai_69さんによる翻訳
Our company will provide products of higher quality to supply in-vehicle related software for manufacturers, our company will continue to contribute to the automotive industry all over the world to achieve higher levels of product development.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
92

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
828円

翻訳時間
9分

フリーランサー
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Proficiency Test Level 1
- Employed for 7 years at The Honda Motor Compan...

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な119,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)