Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 論争の問題は合意されました。 以下ご留意ください。 お客様へは7〜10営業日以内に返金されます。 返金が遅れるようでしたら発行元の銀行に確...
翻訳依頼文
The dispute reached an agreement
Please note:
You should receive your refund within 7-10 working days. If there is a delay, please check with your issuing bank or contact us for help.
We would like to invite you, our valued customer, to participate in our survey to learn more about your recent experiences on AliExpress so that we can improve.Click here to take survey
Please note:
You should receive your refund within 7-10 working days. If there is a delay, please check with your issuing bank or contact us for help.
We would like to invite you, our valued customer, to participate in our survey to learn more about your recent experiences on AliExpress so that we can improve.Click here to take survey
紛争は合意に至りました。
ご注意ください。
7~10営業日以内に払い戻しが行われます。払い戻しの遅延が発生した場合は、発行した銀行または当社までご連絡ください。
当社の業務の改善を図るため、特別なお客様である貴方がAliExpressと行った最近の取引についてアンケートにお答えいただければ幸いです。こちらをクリックしてアンケートページにお進みください。
ご注意ください。
7~10営業日以内に払い戻しが行われます。払い戻しの遅延が発生した場合は、発行した銀行または当社までご連絡ください。
当社の業務の改善を図るため、特別なお客様である貴方がAliExpressと行った最近の取引についてアンケートにお答えいただければ幸いです。こちらをクリックしてアンケートページにお進みください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 369文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 831円
- 翻訳時間
- 18分