Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 2つのうち1つだけ届かなかった荷物についてですが、結局届いていないので 1つ分の代金を返金を希望します。 また、もしXXXの在庫があればいくつか購入した...
翻訳依頼文
2つのうち1つだけ届かなかった荷物についてですが、結局届いていないので
1つ分の代金を返金を希望します。
また、もしXXXの在庫があればいくつか購入したいのですが、在庫はありますか?
1つ分の代金を返金を希望します。
また、もしXXXの在庫があればいくつか購入したいのですが、在庫はありますか?
One of the two packages has not arrived yet. I would like a refund for that one item.
If you have xxx in stock, I would like to purchase a couple of them. Do you have them in stock?
If you have xxx in stock, I would like to purchase a couple of them. Do you have them in stock?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 89文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 801円
- 翻訳時間
- 10分