Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 【握手会開催決定】『SEKIGAHARA IDOL WARS 2014 〜関ヶ原唄姫合戦〜 』 ※握手会参加券は握手会の際に回収させていただきます。 ※...

翻訳依頼文
※イベント中止・延期の場合、旅費などの補償はできません。 ※会場内・外で発生した事故・盗難等は主催者・会場・出演者は一切責任を負いません。貴重品は各自で管理してください。
※イベント当日、取材等により、カメラが入る可能性がございます。お客様が映りこむ可能性もございますので、予めご了承ください。
※イベント前日からの泊まり込みは近隣のご迷惑となりますので、禁止とさせていただきます。

皆様のご理解とご協力をお願い致します。
mori-mori さんによる翻訳
※活動中止・延期時,無法補償旅費等支出。 ※於會場内・外所發生的意外・遭竊等主辦單位・會場・出演者不負其責任。貴重物品請各自妥善保管。
※活動當天,因採訪而有被拍攝的可能。有可能會拍攝到參加活動者,敬請見諒。
※禁止活動前晚於會場附近夜宿造成附近鄰居困擾之行為。

煩請各位理解並配合。
相談する
kiki7220
kiki7220さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
682文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
6,138円
翻訳時間
43分
フリーランサー
mori-mori mori-mori
Standard
這個月也請多多指教!
相談する
フリーランサー
kiki7220 kiki7220
Senior