Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] SOLIDEMOのアメスタレギュラー番組「ソリ生!」が7/16(水)スタート! SOLIDEMOのアメスタレギュラー番組「ソリ生!」が7/16(水)スタ...
翻訳依頼文
SOLIDEMOのアメスタレギュラー番組「ソリ生!」が7/16(水)スタート!
SOLIDEMOのアメスタレギュラー番組「ソリ生!」が7/16(水)スタート!
SOLIDEMOの生放送バラエティ「ソリ生!」が、アメスタレギュラー番組として放送開始!
記念すべき初回放送のゲストは、、、なんと今大人気のお笑い芸人「流れ星」さん!
さらに、放送終了後にはプレミアム放送(有料生放送)も配信!
<新番組詳細>
■タイトル
ソリ生!
■放送
毎月1回(月により日程が変わります)
SOLIDEMOのアメスタレギュラー番組「ソリ生!」が7/16(水)スタート!
SOLIDEMOの生放送バラエティ「ソリ生!」が、アメスタレギュラー番組として放送開始!
記念すべき初回放送のゲストは、、、なんと今大人気のお笑い芸人「流れ星」さん!
さらに、放送終了後にはプレミアム放送(有料生放送)も配信!
<新番組詳細>
■タイトル
ソリ生!
■放送
毎月1回(月により日程が変わります)
Ameba Studio will launch a live program "SOLI-Nama" on Wednesday, July 16th as a regular program!
Ameba Studio will launch a live program "Soli-Nama" on Wednesday, July 16 as a regular program!
SOLIDEMO's live variety program, "SOLI-Nama" will sign-on as an Ameba Studio regular program!
We kick off our first program with the very famous comedian "Nagareboshi"!
We will also deliver a premium distribution (paid live program)!
Program detail
Title
SOLI-Nama
Airdate
Once a month (The schedule changes everymonth)
Ameba Studio will launch a live program "Soli-Nama" on Wednesday, July 16 as a regular program!
SOLIDEMO's live variety program, "SOLI-Nama" will sign-on as an Ameba Studio regular program!
We kick off our first program with the very famous comedian "Nagareboshi"!
We will also deliver a premium distribution (paid live program)!
Program detail
Title
SOLI-Nama
Airdate
Once a month (The schedule changes everymonth)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 645文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 5,805円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
spdr
Starter
フリーランサー
mokamoka_ca
Starter
I am born and raised in Japan, but have been in Canada since 2000. For the p...