Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 【チケット一般発売】 発売日:2014年7月13日(日) 10:00~ 詳細はhttp://www.diskgarage.com/artist/detai...

翻訳依頼文
【チケット一般発売】
発売日:2014年7月13日(日) 10:00~
詳細はhttp://www.diskgarage.com/artist/detail/no010232
※枚数制限:発売初日はお1人様1公演ごとに4枚まで
※1ドリンク代別途¥500必要
※整理番号付き
※3歳以上有料
※ピクチャーチケットのご用意はありません。
linaaaa241 さんによる翻訳
【门票一般销售】
发售日:2014年7月13日(日) 10:00~
详细情况请见http://www.diskgarage.com/artist/detail/no010232
※门票限购:发售第一天1个人每次公演限购4张
※另付1杯饮料费¥500
※带整理号码
※3岁以上收费
※不销售附图象门票。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
160文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,440円
翻訳時間
8分
フリーランサー
linaaaa241 linaaaa241
Senior
中国青島出身。
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...