Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 雑誌のロゴはこの画像(ここに画像リンクを入れます。)で、会社のロゴに関してはこの画像(ここにも画像リンクを)、もしくはこの画像(ここにも画像リンク)の真ん...
翻訳依頼文
雑誌のロゴはこの画像(ここに画像リンクを入れます。)で、会社のロゴに関してはこの画像(ここにも画像リンクを)、もしくはこの画像(ここにも画像リンク)の真ん中の段の一番左の画像で正式に作ってもらいたいと思います。
雑誌のロゴに関しては、同じロゴで色違いの物を何種類か作っていただきたいのですがお願い出来ますか?
雑誌のロゴに関しては、同じロゴで色違いの物を何種類か作っていただきたいのですがお願い出来ますか?
mura
さんによる翻訳
This is a image of the logo for the magazine (the link for it here). As the logo for our company, I want you to use this one (the link here also) or this left-most one in the middle column in this image (the link also). This is our formal order placement.
Concerning the logo for the magazine, I want you to make two to three different logos with the same design and with different colors.
Concerning the logo for the magazine, I want you to make two to three different logos with the same design and with different colors.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 153文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,377円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
mura
Starter
翻訳歴8か月