Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私達はシステムのエラーであなたの権利のある商品を出品してしまいました。 あなたからの警告を受けてその商品の出品は取り下げています。 システムはもちろん修正...
翻訳依頼文
私達はシステムのエラーであなたの権利のある商品を出品してしまいました。
あなたからの警告を受けてその商品の出品は取り下げています。
システムはもちろん修正して2度と出品することはありません。
また出品されただけで実際に私達はAmazon売買の実績はなく、あなたたちへの損失はありません。
あなたからの警告を受けてその商品の出品は取り下げています。
システムはもちろん修正して2度と出品することはありません。
また出品されただけで実際に私達はAmazon売買の実績はなく、あなたたちへの損失はありません。
russ87
さんによる翻訳
Due to a system error, we have accidentally listed your great product.
When we received your notice, we withdrew the listing for the item.
We have certainly amended the system and will not list the item again.
Also having only listed the item, we have made no actual sales on Amazon so there is no loss to you.
When we received your notice, we withdrew the listing for the item.
We have certainly amended the system and will not list the item again.
Also having only listed the item, we have made no actual sales on Amazon so there is no loss to you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 140文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,260円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
russ87
Senior